Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://repository.hneu.edu.ua/handle/123456789/12744
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Соценко Н. Ф. | - |
dc.contributor.author | Sotsenko N. F. | - |
dc.date.accessioned | 2016-06-17T08:11:09Z | - |
dc.date.available | 2016-06-17T08:11:09Z | - |
dc.date.issued | 2013 | - |
dc.identifier.citation | Соценко Н. Ф. Интертекстуальные и интермедиальные инкорпорации в тексте повести «Прогулка с удовольствием и не без морали» Т. Г. Шевченко / Н. Ф. Соценко // Вісник ХНУ ім. В.Н. Каразіна.– 2013. – № 1078: Філологія. – Вип. 68.– С. 100 – 104 | en_US |
dc.identifier.uri | http://www.repository.hneu.edu.ua/jspui/handle/123456789/12744 | - |
dc.description.abstract | В статье исследуется жанровый эксперимент Шевченко и интертекстуальные формы его реализации. Показано, что интермедиальность можно рассматривать как частный случай интертекстуальности. Выделен формообразующий принцип архитектуры барокко и классицизма в литературном тексте, показано, что скрытая форма интермедиальности предполагает не буквальное использование материала другого вида искусства, а его перевод на язык литературы. | en_US |
dc.description.abstract | В межах статті досліджується жанровий експеримент Шевченка та інтертекстуальні форми його реалізації. Показано, що інтермедіальність можна розглядати як окремий випадок інтертекстуальності. Виокремлено формотворчий принцип архітектури бароко та класицизму в літературному тексті, показано, що прихована форма інтермедіальності передбачає не буквальне використання матеріалу іншого виду мистецтва, а його переклад на мову літератури. | en_US |
dc.description.abstract | The genre experiment of Shevchenko and intertextual forms of its realization are researched in the article. It is shown that intermediality can be considered as a private case of intertextuality. The form-making principle of architecture of baroque and classicism in the literary text is distinguishend, it is shown thatthelatent form of intermediality presupposes nota literal usage of material of another sort of art, but its translation into the language of literature. | en_US |
dc.language.iso | ru | en_US |
dc.subject | интермедиальность | en_US |
dc.subject | интертекстуальность | en_US |
dc.subject | пародия | en_US |
dc.subject | аллюзия | en_US |
dc.subject | інтермедіальність | en_US |
dc.subject | інтертекстуальність | en_US |
dc.subject | пародія | en_US |
dc.subject | алюзія | en_US |
dc.subject | intermediality | en_US |
dc.subject | intertextuality | en_US |
dc.subject | parody | en_US |
dc.subject | cue | en_US |
dc.title | Интермедиальные инкорпорации в тексте повести «Прогулка с удовольствием и не без морали» Т. Г. Шевченко. | en_US |
dc.title.alternative | Інтермедіальні інкорпорації в тексті повісті «Прогулка с удовольствием и не без морали» Т.Г. Шевченко. | en_US |
dc.title.alternative | Intermedial inkorporations in the text of the narrative «The Walk with Pleasure and not without Moral» by T.G. Shevchenko | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Располагается в коллекциях: | Статті (УМПІГ) |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Статья Word (2)(1).pdf | 96,71 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.