Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://repository.hneu.edu.ua/handle/123456789/30698
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorШелепкова І. М.-
dc.date.accessioned2023-12-13T21:38:03Z-
dc.date.available2023-12-13T21:38:03Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.citationШелепкова І. М. Лінгвістичний аналіз української термінології бізнесу як цілісної системи / І. М. Шелепкова // Науковий журнал «Закарпатські філологічні студії». - Ужгород : «Гельветика», 2023. - Вип. 30. - С. 176 – 181.ru_RU
dc.identifier.urihttp://repository.hneu.edu.ua/handle/123456789/30698-
dc.description.abstractФормування самостійної галузі знання та визнання її науковою дисципліною передбачають створення категоріального апарату, інструменту у пізнанні дійсності, тобто спеціальної термінології. Термінологія є підсистемою лексики літературної мови, що найбільш активно розвивається, оскільки саме вона забезпечує сучасні процеси нашого життя. Лінгвістичний підхід у вивченні термінології бізнесу передбачає визначення семантичної та формальної структури термінів та відповідних понять з використанням семантичного, морфемного, синтаксичного та лінгвістичного аналізу значень цих одиниць. Відкритість економіки, перехід до регульованого ринку спричинила появу нової сфери діяльності – бізнесу. Одним із чинників, що підтверджують відносну самостійність терміносистеми бізнесу, є, на наш погляд, її чітка тематична організація. Українська термінологія бізнесу виявляє яскраво виражену тенденцію до впорядкування свого понятійного і термінологічного апарату. Інтенсивний розвиток українських ринкових відносин водночас є причиною відкритості та рухливості тематичних кордонів досліджуваної термінології. Враховуючи те, що ресурси мови нескінченні, терміносистема бізнесу виявила цікаві тенденції з генетичної точки зору. Одним із суттєвих моментів у її становленні стала переорієнтація термінології, активне запозичення готових термінологічних одиниць із західноєвропейських мов, особливо англійської. Натомість продуктивним джерелом поповнення спеціальних найменувань стала загальнолітературна лексика. Термінологія зароджується та еволюціонує на ґрунті конкретної мови, а творці термінології є носіями цієї мови. Ось чому при формуванні термінологічного апарату залучалися словотворчі засоби та моделі, способи терміноутворення, як зазначено у роботі, типові для української мови. У зв’язку з означеним можна визначити й основну проблематику дослідження термінології бізнесу: співвідношення семантичної та словотвірної структури, особливостей семантичного розвитку термінів, можливості передачі засобами номінації системності одиниць, а також усе це становить певний практичний інтерес.ru_RU
dc.language.isouk_UAru_RU
dc.subjectтермінru_RU
dc.subjectтермінологіяru_RU
dc.subjectукраїнська термінологія бізнесуru_RU
dc.subjectзапозиченняru_RU
dc.subjectлінгвістичний аналізru_RU
dc.subjectзасоби термінологічної номінаціїru_RU
dc.subjectлінгвістичні явища (гіпонімія, полісемія, омонімія, синонімія, антонімія)ru_RU
dc.titleЛінгвістичний аналіз української термінології бізнесу як цілісної системиru_RU
dc.typeArticleru_RU
Располагается в коллекциях:Статті (УМПІГ)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Шелепкова_стаття_2023-24_Закарпаття.pdf383,46 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.