Please use this identifier to cite or link to this item: https://repository.hneu.edu.ua/handle/123456789/35749
Title: Структурно-семантичні особливості перекладу економічної термінології з англійської мови на українську
Authors: Ускова Т. О.
Карабітськова Н. О.
Михайлова Л. З.
Keywords: економічна термінологія
лінгвістичні характеристики термінів переклад
семантичні феномени
структурні особливості
Issue Date: 2025
Citation: Ускова Т. О. Структурно-семантичні особливості перекладу економічної термінології з англійської мови на українську / Т. О. Ускова, Н. О. Карабітськова, Л. З. Михайлова // Вісник науки та освіти. Серія «Філологія, Культура і мистецтво,Педагогіка, Історія та архіологія, Соціологія.». - 2025 – Вип. № 2(32) – С. 598-610.
Abstract: У статті досліджено структурно-семантичні особливості перекладу економічної термінології з англійської мови на українську. Виявлено основні труднощі перекладу, класифіковано економічні терміни за структурним та семантичним принципами. Наголошено на лінгвістичних характеристиках термінів, таких як точність, структурна системність, стилістична нейтральність та однозначність, що забезпечують їхню ефективну функціональність у фаховому середовищі. Проаналізовано специфіку англійської економічної термінології, яка, як правило, виріз-няється високим рівнем інтернаціоналізації та поширеним використанням композитних термінів і абревіатур. Підкреслено, що процес перекладу економічних термінів з англійської мови на українську є складним, оскільки вимагає збереження структурної логіки, семантичної точності та адаптації до мовних норм цільової мови. Розглянуто різні стратегії перекладу, зокрема калькування, транскрипцію, транслітерацію та описовий переклад, які залежать від усталеності термінів у фаховому середовищі та контексту їх використання. Окрему увагу приділено ролі соціокультурних чинників у формуванні й адаптації економічної термінології, що зумовлює необхідність урахування національних особливостей економічних систем та їх мовних репрезентацій. Зазначено, що розвиток і стандартизація терміно-логії є важливим завданням, оскільки вона виступає інструментом ефективної професійної комунікації у глобалізованому світі. Перспективи дослідження полягають у подальшому вивченні процесів адаптації термінів, стандартизації терміносистем, а також розробці термінологічних ресурсів для оптимізації перекладацької діяльності й забезпечення термінологічної єдності.
URI: http://repository.hneu.edu.ua/handle/123456789/35749
Appears in Collections:Статті ( ІММК)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
стаття_Карабітськова,Ускова,Михайлова.pdf296,34 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.