Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://repository.hneu.edu.ua/handle/123456789/26010
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Ламааши М. | - |
dc.date.accessioned | 2021-09-07T08:50:30Z | - |
dc.date.available | 2021-09-07T08:50:30Z | - |
dc.date.issued | 2021 | - |
dc.identifier.citation | Ламааши М. Единицы перевода (языка) и особенности их перевода с арабского языка / Ламааши М. // Питання сходознавства в Україні : матеріали V Всеукр-ої наук.-метод. конф. з міжнародною участю, 15 квітня 2021 р. : тези допов. – Харків, 2021. – С 31-33. | ru_RU |
dc.identifier.uri | http://repository.hneu.edu.ua/handle/123456789/26010 | - |
dc.description.abstract | تتحدث هذه المقالة عن مشاكل وحدات الترجمة، وعن التعريفات التي قام بها عدد من الأخصائيين، والتي تتلخص في أصغر وحدات في اللغة إلى أكبرها وهي النصوص، كما تناقش المقالة وجود عبارات متكررة في اللغة وفي لغة الكلام وهي بدورها وحدات لكن تتطلب بالإضافة إلى كفاءة المترجم التجربة والخبرة وهي عبارات جاهزة، كالأمثال. تنضاف إلى هذه الوحدات العادية المصطلحات مع إعطاء تعريف لها، والأساليب العبيرية والتي تستعمل في اللغة المعنى المجازي. الكمات المفتاح: وحدة الترجمة، وحدة اللغة، وحدات النص، اللغة المترجمة، المترجم، حلول مستقلة، عمل المترجم. | ru_RU |
dc.language.iso | other | ru_RU |
dc.subject | единицы перевода (языка) | ru_RU |
dc.subject | перевод с арабского языка | ru_RU |
dc.title | Единицы перевода (языка) и особенности их перевода с арабского языка | ru_RU |
dc.type | Article | ru_RU |
Розташовується у зібраннях: | Статті ( ІММК) |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
22 Ламааши_тези 2.pdf | 862,49 kB | Adobe PDF | Переглянути/відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.