Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://repository.hneu.edu.ua/handle/123456789/36186
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorШелепкова І. М.-
dc.date.accessioned2025-05-07T22:27:23Z-
dc.date.available2025-05-07T22:27:23Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationШелепкова І. М. Сучасний стан формування української термінології туризму / І. М. Шелепкова // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія Філологія. - Одеса : Видавничий дім «Гельветика». 2025. - Вип. 71. - С. 180 – 185.uk_UA
dc.identifier.urihttps://repository.hneu.edu.ua/handle/123456789/36186-
dc.description.abstractУ статті представлено різноаспектний аналіз сучасної української термінології туризму та визначено провідні напрямки розвитку означеної терміносистеми. Зацікавленість цією темою обумовлена, по-перше, тим, що сучасна українська термінологія туризму є такою, що динамічно розвивається, має відкриту систему спеціальних номінацій, які активного формуються і проявляються у масовому поповненні її інноваціями, по-друге, ця термінологія широко представлена варіативністю (фонетичною, графічною, граматичною), багатокомпонентністю та багатозначністю, а також значною синонімією багатьох її складових. Отже, актуальність цього напрямку дослідження обумовлена: – аналізом термінів сфери туризму, що функціонують у сучасній українській мові; – розбором тематичної спрямованості, що відображає особливості сучасної індустрії туризму; – оглядом сучасної української термінології туризму за типологічними та структурно-граматичними особливостями; – дослідженням у складі терміносистеми сучасної української мови значної кількості міжнаукових термінів, а також предтермінів, серед яких є ті, що ускладнені синтаксичними конструкціями; – розширенням наукових уявлень про тенденції розвитку сучасної української термінології туризму; – вивченням особливостей формування нових термінологічних підсистем; – розглядом шляхів та способів поповнення української термінології новими мовними знаками, у тому числі запозиченими та утвореними з власних мовних ресурсів; – оціненням типології термінологічних одиниць у сучасній українській мові та їх національно-культурних особливостей. У статті на прикладах доведено що: – базова терміносистема туризму в сучасній українській мові є англомовною; – запозичення є одним із основних засобів її поповнення, що обумовлено потребою суспільства та мови в номінації нових понять, тенденцією до мовної економії та прагненням до універсалізації термінології міжнародного туризму; – запозичені номінації у досліджуваній терміносистемі представлені прямими запозиченнями, кальками та напівкальками; – термінологія туризму в сучасній мові стрімко розширюється також за допомогою інновацій, утворених із власних ресурсів або тих, що ґрунтуються на них, насамперед, за рахунок морфологічних (у тому числі утворених від неологізмів-запозичень), синтаксичних та лексико-семантичних неологізмів, а також за рахунок «залучених» та «переорієнтованих» термінів, що прийшли з інших тематичних сфер.uk_UA
dc.language.isouk_UAuk_UA
dc.subjectтермінологіяuk_UA
dc.subjectтермінuk_UA
dc.subjectтерміносистема туризмуuk_UA
dc.subjectтермінологія туризмуuk_UA
dc.subjectіндустрія туризмуuk_UA
dc.subjectсфера туризмуuk_UA
dc.subjectсучасна українська моваuk_UA
dc.titleСучасний стан формування української термінології туризмуuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Розташовується у зібраннях:Статті (УФІ)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Шелепкова_І.М._стаття.pdf351,25 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.